The Summer Olympics are just a few short, smoggy Beijing days away. Ever wonder what Joe Krabbenhoft's name might be in Mandarin? Me either, until I came across this website. For the rest of this post, I am no longer blogging as Ben; please refer to me as Fang Bining (that's jade serenity for you Chinese flunkies out there).
Get your own name and play along as we see what UW luminaries would be called in Beijing.
Bo Ryan -- Men's basketball coach
Ryan's given name is William, so that's what we'll plug in to the magic translation machine. An author of several books and star of his own coaching tapes (both of which he's been known to hawk to reporters during press conferences), his teams are known for their cerebral, eliminate mistakes style of play. Makes sense then to choose intelligence as the attribute to help describe Bo, or should I say Ran Wangli.
Loosely translated, Ran Wangli means "looking forward manager," which is just about as perfect a name as you could hope for to get us started. Ryan's motto is "Next," "as in next player in," "focus on the next game" and "next dance fad". When he redesigned his office, he even put the word on his wall.
So, yeah. So far I'd say we're one-for-one with accurate names.
P.J. Hill -- Football
Hill enters Wisconsin's fall camp (which started yesterday) in the best shape of his collegiate career, according to teammates. Still, he is still the bruising load of a runner who earned the nickname Wisconsin Winnebago for the way he bowls over defenders in his path.
Once head coach Bret Bielema and offensive coordinator Paul Chryst settle on a starting quarterback, it's likely he'll be handing off to Hong Bozhen in the season opener against Akron.
Translated, Hong Bozhen means "wide excite." Between his size and ability to rack up yards on the ground -- Hill is one of three UW runners (Ron Dayne and Anthony Davis) to gain at least 1,000 yards in both of his first two seasons -- score another for fitting names.
Chris Pressley -- Football
The UW fullback spent part of last summer on a UW Business School trip to China, where he saw the Great Wall, saw the countryside and hiked a bit.
Pressley, hereafter Pan Shenghong, will clear the way for Hong Bozhen and the other Wisconsin running backs this fall. I could try to spin some way to make his translated name, Great Prosperous, fit, but instead I'd rather just link to this video.
If I didn't know Pressley was such a nice guy, I would probably be frightened after seeing that video. As it stands, I'm still intimidated.
Rae Lin D'Alie -- Women's basketball
Lisa Stone's sprakplug point guard came out of nowhere in the 2006 WIAA Girls state basketball tournament to take Waterford High School to the championship and earn the attention of the Wisconsin coaching staff.
In two years on campus, she has started every game at point guard for the Badgers and has ranked in the Big Ten's top five for assists both years.
According to her official UW Athletics bio, one word that could be used to describe her is "energetic." According to the Chinese translator, one name to call her is Tong Ruile, or "sharp happiness." The guess here is she sticks with Rae Lin.
Mark Johnson -- Women's hockey coach
The 2007-2008 season was a down year for the UW women's skaters, which is a fairly ridiculous thing to say when you consider they made the National Championship game. But when you're working off back-to-back national titles, second place is just first loser.
OK, so maybe that's a bit extreme. A season after losing Sara Bauer, the most accomplished hockey player to ever throw on a Wisconsin sweater, the fact that the Badgers were able to advance to yet another Frozen Four was fairly remarkable. That's a testament to the program Johnson, a member of the 1980 Miracle on Ice team, has built.
Speaking of that magical Miracle on Ice team, Johnson's Mandarin name, Zhan Mengrui, can be translated to mean sharp dream. Sounds fairly fitting, considering that team's victory over the Soviet Union is one of the most memorable athletic moments of the 20th Century.
Alright, enough of the crazy bending of common sense to make these Chinese names sound reasonable. Here's just a few more athletes and names to take you home.
Dan Woltman -- Men's golf (Wu Diannuan, meaning "genial law")
Tom Gorowsky -- Men's hockey (Guo Tiaomu, meaning "look at admiringly")
LaQuita Brazil -- Women's track (Bei Lingkuo, meaning "expand virtue")
There you have it. More to come from Day 2 of Badgers' fall camp later tonight, likely around 8.